Saturday, September 21, 2013

Trollbeads - People's Bead 2013 collection



Po niemal półrocznym oczekiwaniu
możemy już podziwiać tegoroczną kolekcję
People's Bead dla Trollbeads.
Zabawa w projektowanie zaczeła się w marcu,
kiedy to ogłoszono tegoroczną edycję otwartego konkursu
na koraliki z serii "Tradycyjne Powiedzonka".


przykładowy projekt / example design

 After almost half a year of waiting
we can enjoy this year's
People's Bead
collection for Trollbeads.
The design fun began in March,
when this year's bead design open competition
themed "traditional sayings"
was announced.
 
przykładowy projekt / example design

Fani Trollbeads z całego świata nadesłali ponad 4 tysiące zgłoszeń,
z których wybrano 100 finalistów, a spośród tych z kolei
10 zwycięskich projektów do realizacji.
 Oto cała kolekcja wraz z przysłowiami:

Trollbeads fans from around the world have submitted more than 4000 entries,
there were
100 selected finalists, and among these, in turn,
10 winning projects for production.
Here is the entire collection together with the sayings:



Optymizm: "po każdej Burzy wschodzi słońce"
Optimism: "Every cloud has a silver lining."

Lampart
Lampart nie może zmienić swoich plam.
Lampart
Lampart nie może zmienić swoich plam.
Lampart
Lampart nie może zmienić swoich plam.
Lampart nie może zmienić swoich plam.


Lampart: "Lampart nie może zmienić swych plam."
Leopard: "A leopard cannot change his spots."
Miłość jest ślepa: "Dla miłości nie liczą się różnice między nami."
Love Is Blind: "Love goes beyond the differences between us."
Przyjaciele: "Książki, jak przyjaciele, powinny być nieliczne i dobrze dobrane."
Friends: "Books, like friends, should be few and well chosen."
Kwitnąca Sakura: "Z każdą dobrą wiadomością kwitnie drzewo wiśni."
Sakura: "A cherry tree blooms at the time of a good notice."
każdą dobrą wiadomością kwitnie drzewo wiśni.
Małe żołędzie: "Z małych żołędzi wyrastają potężne dęby."
Little Acorns: "From little acorns, mighty oaks will grow."

Myśli: "Myśli są wolne."
Thoughts: "Thoughts Are Free"

To Też...: "To też przeminie."
This Too...: "This too will pass"
Wola: "Gdzie jest wola, jest i sposób."
Will: "Where there's a will, there's a way"



Sowa: "Dla tych, którzy wydają się być bardziej aktywni nocą, niż w ciągu dnia."
Noght Owl: " For the one who tends to be more active at night rather than in the day."


Kolekcja bedzie dostępna od 4 października.
Moim faworytem w tej kolekcji jest Sowa 
- misterny srebrny koralik składający się w dwóch części,
pomiędzy które można włożyć dowolny inny koralik,
przez co Sowa będzie zawsze w naszym ulubionym kolorze. :)
A Wam który koralik podoba sie najbardziej?

The collection will be available from 4th October.
My favorite in the collection is the Owl
- intricate silver bead in two parts,
between which any other bead can be inserted,
so that the Owl will always be our favorite color. :)
Which bead do you like the most?


źródło / Source: www.trollbeads.com
For the one who tends to be more active at night rather than in the day. - See more at: http://trollbeads.com/global/en-us/events/peoples-bead-2013/__winners#sthash.RBmzFsZB.dpuf
Night Owl
For the one who tends to be more active at night rather than in the day.
- See more at: http://trollbeads.com/global/en-us/events/peoples-bead-2013/__winners#sthash.RBmzFsZB.dpuf

2 comments:

komentarze mile widziane / comments are welcome
Spodobał Ci się blog? Dodaj go do ulubionych i odwiedź moją stronę na Facebooku, serdecznie zapraszam :)
Did you like this blog? You're welcome to follow and to visit my Facebook page as well :)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...